See ingat on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 4 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Austronesia Purba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *iŋat, daripada bahasa Austronesia Purba *iŋat. Banding dengan bahasa Urak Lawoi' อีงัยจ (ingac, “fikir”).", "forms": [ { "form": "ايڠت", "tags": [ "Jawi" ] } ], "hyphenation": "i‧ngat", "lang": "Bahasa Melayu", "lang_code": "ms", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata kerja tidak transitif bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Memiliki suatu ilmu atau maklumat dalam fikiran." ], "id": "ms-ingat-ms-verb-qAKy0ef-", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata kerja tidak transitif bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sedar tentang suatu perkara." ], "id": "ms-ingat-ms-verb-cKs0OV9u", "tags": [ "intransitive" ] } ], "word": "ingat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Iban", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 4 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Iban", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Iban", "lang_code": "iba", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "glosses": [ "ingat" ], "id": "ms-ingat-iba-verb-hwasCn-q" } ], "word": "ingat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Indonesia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 4 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Indonesia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Indonesia diturunkan daripada bahasa Austronesia Purba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Indonesia diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *iŋat, daripada bahasa Austronesia Purba *iŋat.", "hyphenation": "i‧ngat", "lang": "Bahasa Indonesia", "lang_code": "id", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata kerja tidak transitif bahasa Indonesia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Memiliki suatu ilmu atau maklumat dalam fikiran." ], "id": "ms-ingat-id-verb-qAKy0ef-", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata kerja tidak transitif bahasa Indonesia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sedar tentang suatu perkara." ], "id": "ms-ingat-id-verb-cKs0OV9u", "tags": [ "intransitive" ] } ], "word": "ingat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Suluk dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Suluk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 4 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Suluk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Suluk diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Suluk diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Suluk diturunkan daripada bahasa Austronesia Purba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Suluk diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *iŋat, daripada bahasa Austronesia Purba *iŋat.", "lang": "Bahasa Suluk", "lang_code": "tsg", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "glosses": [ "pengetahuan" ], "id": "ms-ingat-tsg-noun-9i~qANjo" } ], "word": "ingat" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata kerja bahasa Iban", "Laman dengan 4 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Iban" ], "lang": "Bahasa Iban", "lang_code": "iba", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "glosses": [ "ingat" ] } ], "word": "ingat" } { "categories": [ "Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata kerja bahasa Indonesia", "Laman dengan 4 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Indonesia", "Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba", "Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba", "Perkataan bahasa Indonesia diturunkan daripada bahasa Austronesia Purba", "Perkataan bahasa Indonesia diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba" ], "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *iŋat, daripada bahasa Austronesia Purba *iŋat.", "hyphenation": "i‧ngat", "lang": "Bahasa Indonesia", "lang_code": "id", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "categories": [ "Kata kerja tidak transitif bahasa Indonesia" ], "glosses": [ "Memiliki suatu ilmu atau maklumat dalam fikiran." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Kata kerja tidak transitif bahasa Indonesia" ], "glosses": [ "Sedar tentang suatu perkara." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "word": "ingat" } { "categories": [ "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata kerja bahasa Melayu", "Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan", "Laman dengan 4 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Melayu", "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba", "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba", "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Austronesia Purba", "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba" ], "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *iŋat, daripada bahasa Austronesia Purba *iŋat. Banding dengan bahasa Urak Lawoi' อีงัยจ (ingac, “fikir”).", "forms": [ { "form": "ايڠت", "tags": [ "Jawi" ] } ], "hyphenation": "i‧ngat", "lang": "Bahasa Melayu", "lang_code": "ms", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "categories": [ "Kata kerja tidak transitif bahasa Melayu" ], "glosses": [ "Memiliki suatu ilmu atau maklumat dalam fikiran." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Kata kerja tidak transitif bahasa Melayu" ], "glosses": [ "Sedar tentang suatu perkara." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "word": "ingat" } { "categories": [ "Entri bahasa Suluk dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata nama bahasa Suluk", "Laman dengan 4 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Suluk", "Perkataan bahasa Suluk diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba", "Perkataan bahasa Suluk diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba", "Perkataan bahasa Suluk diturunkan daripada bahasa Austronesia Purba", "Perkataan bahasa Suluk diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba" ], "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *iŋat, daripada bahasa Austronesia Purba *iŋat.", "lang": "Bahasa Suluk", "lang_code": "tsg", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "glosses": [ "pengetahuan" ] } ], "word": "ingat" }
Download raw JSONL data for ingat meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.